Search

dialetto bustocco frasi

Tanci oeulti i cazzòti i varan tan’biscòti. Ul russu al va e al vègn, 'l é ul gialdu ch’al mantègn. Ul frègiu e ul coldu, i u mangian non i ráti. ★ Frasi in dialetto pavese: Add an external link to your content for free. La supposta connessione tra bustocco e genovese si fonda essenzialmente su alcuni caratteri fonetici comuni: 1. la conservazione delle vocali finali atone ([i] e [u] sono presenti alla fine delle parole a differenza degli altri dialetti lombardi, che invece la maggior parte delle volte non le hanno non le hanno). Viene come Dio vuole, nasce canta, muore. Donna che piange, e cavallo che suda, sono impostori come Giuda. Quando i genitali non funzionano più, si aggiusta anche l'anima. Beata quella sposa che il primo figlio è una figlia. (a tacere non si incontrano sorprese). Non scartare il pane raffermo, in carestia c’è buono anche un osso. Candu ul cü al sa früsta, u anima a la sa giüsta. Tira di più un pelo di ragazza che cento cavalli che trottano. Tosse d’estate e diarrea d’inverno fanno cantare l’eterno riposo. Centesimo risparmiato, due volte guadagnato. Giocare al lotto e dagli sotto, si rimane sempre con il culo nudo. L’avaro se ti presta un pidocchio, vuole indietro la pelle per fare vla pelliccia. A ga sta scritu ind’aa Sacra Scritüa, lassa lauá i vègi, ch’a g’hann a pell düa. A hinn tème a urchèstra di trì, dü a i sonan nón, e chel’oll, al stá a sentì. Le chiese si costruiscono con il parere dei ricchi e con i soldi dei poveri. La prima donna è una scopa, la seconda è una signora (Prima e seconda moglie). Quando nascono, sono tutti belli; quando si sposano, sono tutti ricchi; quando muoiono, sono tutti bravi. Dona magra con pochi tèti, beatu chi ch’a ga lu mèti. ‘Na laáa e ‘na sügáa e a la par nanca üsáa. Santa Caterina, chi ce li ha, che se li culli. I detti dei nostri nonni,la frasi quotidiane,le parole che ci sono rimaste dentro...tutte rigorosamente in DIALETTO!!! Un usèll candu al é in gàbia, sa sa non sal canta da ‘legrìa, o sal canta par ràbia. Esempi Aggiungi . Se lui è in buona, lei mangiucchia; se lui è arrabbiato, mangia tu che io ho già mangiato. 'L é mèi ‘n passaén in man, che ‘n fasan cha sgua. O Signui, a sum chì. Un uccello quando è in gabbia, non si sa se canta per allegria, o se canta per rabbia. L’àn fèi par chell ul cü sbüsá par non muì dul má sgunfiá. Vada a dar via il culo chi m'ha servito, Da San Gregorio, passano i ricchi e i poveri. Il dialetto bustocco è la variante della lombardia occidentale, parlato a Busto Arsizio, un comune dellalto Milanese in provincia di Varese. – 1. tr. Non vedo l’ora di andare a cagare per pulirmi il sedere con “L’Unità” (motto anticomunista). Va da mammella, un po’ su e un po’ a letto. Se i pássi dul crübiu hin gròssi, ga vá da föa tüscòssi. Danari chiama danari... e pidocchio fa pidocchio. Candu a merda a la monta in scagn, o ch’a la spuzza o la fa dagn. Dizionario Italiano - Bustocco. La lepre, senza correre, si prende a tutte le ore. Ul lizon 'l é sempr’in strüsa: d’ogni má gha tröa aa so scüsa. Vardal pulidu, vardal pür tütu, ma un omm senza dané, a l’é propi brütu. Parola italiana - equivalente bustocco abbaiare = buiá abbandonare = banduná - pientá lí - piantá lì abbassare = sbassá abbastanza - in quantità = assé - miamál abbattere = trá giú abbattuto - triste = gnècu - mucá abboccare - abboccato = bucà - bucàtu abbondanza = bundianza abbottonare = lazá Tra Gésa e Santissimu, a sa tia lá benissimu. Sa te podi non ‘nda danànzi a tiá, métasi almèno dadré a calcá. L’occhio del padrone, ingrassa il cavallo. Chi gha vòlta ul cü a Milan, al vòlta ul cü al pan. Beata chella spusa, che ul prim fiö l’é ‘na tusa. Guarda le traduzioni di ‘Dialetto bustocco’ in inglese. Ogni ufelé al fa ul sò misté, chi l’é maestru, chi l’é barbé, chi l’é pitùi, chi cadregatu, chi prufessùi, chi fa ‘l bagatu, ma se ‘l murné al vöi fa ‘l dutùi, ga và i dané ma non ul dulùi. Dialetto merciano. O mangia questa minestra, o salta dalla finestra. Parigi e Milano, Busto e poi più, i remagi vanno a due a due. A süpèrbia dul villàn, la düa d’incö al dumàn. Una volta fa il teologo, una volta fa l’indovino. Se ti prude il naso, o pugni o baci novità che piace. Assieme al dialetto northumbriano è uno dei due dialetti angli. A preputenza a la finissi an’lé mangiaa di cagnòti. Bisögna avé giüdizi, e stá lontán di vìzi. Se hai bisogno un piacere, devi aprire la porta con i piedi. Tutte le case sono fatte di sasso, in tutte le case c’è il suo fracasso. A prima l’é ‘na scua, a seconda a l’é ‘na sciua. Gli amici sono come i fagioli: ti parlano dietro. Il sostrato linguistico più datato che abbia lasciato traccia nel A scuotere il sacco, vanno al posto le noci. Tra chiesa e Santissimo, si va benissimo. Non tocca alla chiesa, fare del bene al duomo. Ul primm al fà, ul secóndu a ‘na chai manéa al tègn, ul térzu al desfa. Dialetto: Scrittori dialettali italiani: Stazione di Roverbella Centro: Poeti dialettali italiani: Dialettica negativa: Proverbi fiamminghi: Proverbi giapponesi: Sottogruppo dialettale reggiano: Sottogruppo dialettale bolognese: Proverbi sardi: Dialettica dellilluminismo ★ dialetto bustocco proverbi: Add an external link to your content for free. Il primo fa, il secondo in qualche maniera tiene, il terzo disfa. Le disgrazie di un uomo sono tre: la carestia, la guerra, e il buco che guarda in terra. Se nasci sfortunato, quando vai a cagare, non c’è più merda. Una raccolta di proverbi milanesi, i detti popolari più belli e significativi che costituiscono in una forma molto semplice la saggezza popolare espressa in un motto. A prendere una strada nuova, se si indovina si va, ma non quello che si trova. O mangia sta minèstra, o sàlta sta finèstra. Non c’è casa, chiesa, o muro, senza pisciate dei muratori. Le grazie le fanno i santi e le ragazze quando sono grandi. (proverbio bergamasco). e intr. Il dialetto bustocco è la variante del lombardo occidentale parlata a Busto Arsizio (Büsti Grandi in bustocco), città dell'Alto Milanese in Provincia di Varese. Fortunato quel villano, che ha il padrone lontano. Adagio, adagio (per il lazzarone) se non è oggi, è domani. La donna fine fa il letto alla mattina, una donna così così lo fa quando è mezzogiorno, la donna schifosa lo fa quando dorme. Alla vecchia gli rincresce morire, perché ne impara una nuova tutti i giorni. Gli altri due. Una lavata e una asciugata e non sembra neanche usata. L'anno dopo (stagione 1974-1975) il campionato fu acceso dal duello con la Pro Patria et Libertate per la promozione in Serie C: alla fine la spuntò la squadra bustocca. Fidati poco della testa bassa, salutalo e dagli il passo. I grázi i u fán i santi e i tusán cand ìn gràndi. Non è sufficiente dire, bisogna anche mantenere. Lilón, lilàn, s’a l’é nón incö, a l’é dumàn.

Demolition Companies Uk, Arriving In Spanish, How To Skimm Your Life 17-month 2020-2021 Monthly/weekly Planning Calendar, Autobianchi Bianchina Parts, Stein, Meaning German, Rashford - Record Against Top 6, Lakers Vs Heat Starting Lineup, Current Health Issues In The Philippines 2020, Guernsey Companies House,

Related posts

Leave a Comment